
Валерия Губанкова
КАК ПОНЯТЬ МИЯДЗАКИ И НЕ ПОТЕРПЕТЬ ФИАСКО
Хаяо Миядзаки не зря считают гением современной анимации, каждое его произведение – невероятно красочная и захватывающая история, пестрящая сотней отсылок к японскому фольклору, культуре, религии, глобальным мировым проблемам и даже феминизму. Увлекшийся сюжетом зритель может не заметить все отсылки и метафоры, поэтому мы сделали этот ультимативный гайд по мирам Миядзаки.
Немножко о японцах
Япония – страна прогресса и суеверий, здесь правят технологии и синтоизм, религия «тысячи богов». Японцы верят, что боги, духи и демоны живут абсолютно во всех вещах – технике, деревьях, камнях, помойках. Они даже хоронят устаревших роботов-собачек по всем обычаям, ведь верят, что у всего в этом мире есть маленькая душа.
Этим можно объяснить сдержанную реакцию героев Миядзаки на встречу с потусторонними силами – японцы живут среди духов постоянно.
Похороны устаревших роботов-собак Aibo в Тибе
Духи вокруг нас
Добрые духи в японской мифологии называются ками, именно они живут во всех окружающих вещах. Бывают могущественные ками: например, Сусаноо – бог ветра; или Аматэрасу – верховная богиня и создательница людей. А бывают и совсем маленькие, предпочитающие жить в деревьях и камнях: «дома» этих духов японцы обматывают веревочками из рисовой соломы с завитушками из бумажных лент - симэнавами. Такая симэнава обвивает ствол камфорного дерева в «Моем соседе Тоторо», показывая, что Тоторо – добрый дух этого дерева.
Симэнава в «Тоторо» и в жизни
В этом аниме есть еще один дух – Котобус, воплощающий собой легенду о том, что старые кошки могут по своему желанию менять форму (такое превращение называется бакэнэко). Автобус с кошачьим лицом оказался очень колоритным: он видит в темноте, из глаз бьют лучи света, а сидения покрыты мягким мехом.

Котобус - один из самых популярных персонажей аниме
Каждое аниме Миядзаки полнится духами: это и болтливый ками огня Кальцифер в «Ходячем замке», и любопытный дух воды в «Рыбке Поньо», и маленькие ками леса в «Принцессе Мононокэ».
Кальцифер, рыбка Поньо и духи леса из «Принцессы Мононокэ»
Кстати, если смотреть аниме «Унесенные призраками» в оригинале, то можно услышать, что духов называют именно ками, а не юрэй (яп. призрак). Так что Тихиро оказалась не в городе призраков, а дома у маленьких божеств.
На это намекает и начальная сцена, где семья Тихиро поворачивает на лесную дорогу, - там у дерева стоят ворота тории, украшающие вход в любую синтоистскую святыню.
Тории в «Унесенных призраками» и в жизни
Ками в «Унесенных призраками»
В городе ками кипит жизнь, здесь можно увидеть духов и божеств всех мастей. Вот самые колоритные:

Безликий – бог-бродяга Канонаси, который скитается по свету в поисках своего предназначения и лица.
«Канонаси символизирует современную Японию. Многим кажется, что деньги сделают их счастливыми. Но когда Канонаси дает людям золото, делает ли он их счастливыми? Мне было интересно, как отнесутся зрители к такому персонажу», - говорил в одном из интервью Миядзаки.

Флегматичный ками дайкона, шляпа которого подозрительно похожа на тарелку.

Касуга-Сама – ками в ритуальных масках, которые надевают во время традиционных ритуальных танцев.

Усиони – ками скота, украшенные рогами.

Отори-сама – дух, похожий на утку, с говорящим именем «уважаемая приманка».
Демоны и экология
Природа у Миядзаки не просто «одухотворенная», она живая, мудрая и сильная. А временами и жестокая, когда на сцену выходят не только добрые ками, но злые демоны – мононокэ. Это слово нам знакомо по аниме «Принцесса Мононокэ» - суровой экологической притче о противостоянии людей, уничтожающих лес «во благо цивилизации», и воинствующих духов природы.
Мононокэ переводится как «демон», «недуг» или «фантом». Несколько веков назад этим словом обозначали любое нездоровое состояние – болезнь, гнев, ревность, апатию, – говоря: «в меня вселился мононокэ».
Измученные духи природы представлены в «Принцессе Мононокэ» в виде обезображенных животных
Ключевое послание «Принцессы Мононокэ» перекликается с одной из первых работ Миядзаки – аниме «Навсикая из долины ветров», там речь шла о человечестве, доведшем землю до полного истощения. В финале природа сама нашла способ восстановиться, чем режиссер показал, что, по его мнению, лучшее, что может сделать человек для природы – не мешать ей.

Кадр из аниме «Навсикая из долины ветров»
В «Унесенных призраками» тоже есть экологический мини-сюжет: Тихиро приходится отмывать духа свалки, который, после того, как из него вытащили тонну хлама, оказывается духом реки. Причем среди мусора девочка находит велосипед – это отсылка к реальным событиям в жизни Миядзаки: однажды он помогал очищать русло реки и достал с ее дня велосипед. Для режиссера он стал символом загрязнения природы человеком.
«Внутренности» ками реки очень похожи на содержимое любого современного водоема
Храмы, карма, два превращения
Мы уже говорили о том, что город в «Унесенных призраками» - это храм, а значит правила поведения в нем особенные. Как и в любом святилище здесь накрыт стол для духов: для японца оставить вкусности для ками такой же обыденный ритуал, как для древних славян налить молочка для домового. Родители Тихиро не поняли этого, за что тут же поплатились – как завещают японско-буддийские поверья, жадные и любящие присваивать чужое люди перерождаются в свиней.

Карма для родителей Тихиро сработала мгновенно
Кстати, превращение в свинью для Миядзаки несет особый смысл: впервые мы видим его в аниме «Порко Россо» («Малиновая свинья»), где разочарованный в людях пилот обретает черты этого животного. Да и са м режиссер частенько изображает себя в таком образе, приговаривая, что «каждый мужчина, достигнув средних лет, превращается в свинью».

Порко – пилот, поскольку Миядзаки с детства увлечен авиацией. В каждом его аниме есть летательные аппараты
Еще один храмовый атрибут в городе «Унесенных призраками» – бумажные птички, преследующие мальчика-дракона Хаку. Их прообраз – хитогата, вырезанные из бумаги человечки, нужные для ритуала Великого очищения. Во время обряда на них пишут свое имя, дуют и отдают священнику, который должен выбросить листочки в реку. Считается, что растворяясь в течении, хитогаты забирают с собой неудачи и болезни.

В «Унесенных призраками» хитогата – символ очищения Хаку через боль, ведь они больно режут дракона
Обитатели синтоистских святилищ встречаются и в аниме «Небесный замок Лапута», в форме роботов (яркий символ сплетения футуризма и религии в Японии). Здесь это не механические машины с острыми углами и блеском хрома, а медлительные гиганты с длинными руками и мягкими очертаниями. Они удивительно похожи на статуи Будды и бодхисатв: те же обтекаемые формы, руки ниже колен, короткие шеи, широкий торс, перепонки между пальцев – этот образ знаком любому японцу.

В «Небесном замке» роботы еще и очень добры
Маленькие герои
«Взрослый мужчина в принципе не может быть героем ни одной истории, ведь, сталкиваясь со злом, он всегда ищет, кому бы отстрелить голову, а это — порочный путь», - считает Миядзаки.
Его персонажи напоминают тургеневских девушек — тонко чувствующих, чистых, скромных, образованных. Они кардинально отличаются от взрослых и побеждают с помощью другой, истинной силы.
Взрослые могут многому научиться у маленьких героев Миядзаки
Изначально избалованная Тихиро («Унесенные призраками») спасает родителей с помощью трудолюбия, сострадания и доброты ко всем обитателям бань – мальчику Хаку, дедушке Камази, Безликому богу и даже маленькому духу уголька.
Любовь, милосердие и самоотверженность помогают шляпнице Софи («Ходячий замок») разрушить проклятие злой колдуньи, найти свою судьбу и верных друзей.
Благодаря смелости и решительности маленький Пазу («Летающий замок Лапута») спасает свою подругу от гибели. А ведьме-подростку Кики («Ведьмина служба доставки») упорство, отзывчивость и доброта позволяют преодолеть юношеский кризис и первые испытания взрослой жизни.